想像してみてください。海外の最新の情報を出版物や専門書から取り入れることができたら…

かつて「グローバル社会」と言う言葉が持て囃された時代がありました。
しかし世界の変革をそれで説明するには、かなり無理がある事が判明してきました。
これからの時代を見ると「多様化(Diversity)」がキーワードとなっています。

これは1種類の情報が世界を駆け抜けるのではなく、駆け抜ける情報には様々な知恵が集約されているという時代認識に他なりません。
外国の情報や技術、発想などを如何に多く、早く知るかが、極めて重要な時代になってきました。

レライアンスの「翻訳業務」では、英語、フランス語、ドイツ語、ロシア語からイタリア語、中国語、韓国語などの言語に対応しています。
また専門分野は、産業機械IT機器建築・土木や法律金融に至るまではば広いジャンルを網羅しております。リストにないものがあれば是非とも御相談下さい。

これらの専門分野に関しての媒体としては、出版物やマニュアル、メディアやホームページなどの文献など、これも多岐に亘るものです。
これだけのものを自らの武器にできれば、貴方の未来への加速のための大きな力になることは間違いないと考えます。

今はスマホ全盛の時代。
通訳アプリも豊富に揃っています。

ただレストランのメニューくらいなら可能であっても、通常会話やニュースの見出しレベルでも、まだまだ不充分な段階です。
しかしこれら通訳アプリの登場は、改めてこれまで言葉の壁というのが確かにあったことが再認識されています。

基本的に「通訳」と「翻訳」とは全く次元の違ったジャンルです。
それを誰もが活用することができる、そんな時代だからこそ、人々の言語に対する感覚が変貌している今だからこそ、このジャンルの活用を貴方のお役に立てて頂きたいのです。